My Hindi/Urdu translation of ‘A Light Left On’, by May Sarton

My Hindi/Urdu translation of ‘A Light Left On’, by May Sarton

एक जलती रह गयी बत्ती शाम को हम वापिस आये अपने पीले कमरे में, और एक लम्हे को भौचक्के रह गये जलती रह गयी बत्ती को देखकर, जो गिर रही थी ख़ामोश फूलों पर, मेज, किताब, खाली कुर्सी पर जब हम गये हुए थे कहीं और, और दूर थे घंटों के लिये। जब हम घर आये एक साथ हमें मिल गया अंदर का मौसम। हमारा सारा प्यार नामुकम्मल ख़ामोश बत्ती ने तक़ाज़ा किया और हमने दिया, एक नज़र डालकर पीली…

Read More Read More

My Hindi/Urdu translation of ’11’, by Charles Wright

My Hindi/Urdu translation of ’11’, by Charles Wright

ग्यारह कितने साल हमारे हाथों से फिसल गए? कम से कम उतने जितने सितारों के झुरमुट हम अभी भी पहचान सकते हैं। एक चौथाई चांद, एक छोटी नाव की तरह, तैरता हुआ निकलता है बची खुची धुन्ध में से गई रात की ज़ोरदार बरसात के बाद। ये भी फिसल जाएगा हमारी उंगलिओं में से किसी तरंग के बिना, हमें बिना साथ लिए। (The Original) How many years have slipped through our hands?At least as many as the constellations we still…

Read More Read More

My Hindi/Urdu translation of ‘Recipe for Happiness Khabarovsk or Anyplace’, by Lawrence Ferlinghetti

My Hindi/Urdu translation of ‘Recipe for Happiness Khabarovsk or Anyplace’, by Lawrence Ferlinghetti

नुस्ख़ा ख़ुशी का, खबारोवस्क या कहीं भी एक सायेदार दरख्तों वाली बड़ी सड़क और धूप में एक शानदार कॉफीघर साथ में बहुत छोटे प्यालों में कड़क ब्लैक कॉफी। एक आदमी या औरत, ज़रूरी नहीं बहुत खूबसूरत जो तुमसे मोहब्बत करता हो। एक सुहावना दिन। (The Original) One grand boulevard with treeswith one grand cafe in sunwith strong black coffee in very small cups.One not necessarily very beautifulman or woman who loves you.One fine day.