My Hindi/Urdu translation of ‘Two Suns are Cooling’, by Marina Tsvetaeva
दो आफ़ताब ठंडे हो रहे हैं – मुझे बचा लो, खुदा!
पहला – जन्नत में, दूसरा – दिल में।
क्या मेरे पास छुटकारा होगा इससे? –
दोनों आफ़ताबों ने मुझे दीवाना बनाया पूरी तरह!
किरणों से कोई दर्द नहीं – वो तो गुम गयीं!
ज़्यादा तपता आफ़ताब पहले जमेगा।
(The Original)
Two suns are cooling – O save me, God!
The first – in heavens, the second – in heart.
Will I have an excuse for that? –
Both suns made me fully mad!
No pain from the beams – they’re lost!
Hotter sun will be frozen first.